首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于语篇分析理论的翻译实践--《1913:现代主义的摇篮》第三、四章翻译述评

Acknowledgements第4-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
LIST OF ABBREVIATIONS第9-10页
Table of Contents第10-11页
Chapter One Introduction第11-13页
Chapter Two Task Description第13-16页
    2.1 About the Author and his Work第13-14页
    2.2 Analysis of the Selected Text第14-16页
Chapter Three Theoretical Basis第16-22页
    3.1 Unit of Translation第16-17页
    3.2 Text and Discourse Analysis第17-20页
    3.3 Contrastive Study of E-C Texts第20-22页
Chapter Four Translation Analysis第22-38页
    4.1 Overview of Translation Problems第22-23页
    4.2 Cohesion in Text-oriented Translation第23-30页
        4.2.1 lexical cohesion第24-26页
        4.2.2 reference第26-28页
        4.2.3 ellipsis and substitution第28-30页
    4.3 Coherence in Text-oriented Translation第30-33页
    4.4 Context in Text-oriented Translation第33-38页
Chapter Five Summary第38-39页
References第39-41页
Appendices第41-44页
    Appendix One Excerpt of the first draft第41-43页
    Appendix Two Excerpt of the final text第43-44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:从顺应论角度看外宣英译--基于地方杂志外宣文本的英译过程研究心灵直觉
下一篇:E-c Translation Methods of News in Pictures-a Case Study of Image Channel on Huanqiu Website