首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《纽约外史》第二部翻译实践报告--语境在英汉翻译中的应用

Abstract第6页
摘要第7-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Task Description第8-9页
    1.2 Washington Irving and A History of New York第9-11页
Chapter Two Translation Process第11-16页
    2.1 Pre-translation Preparation第11-12页
    2.2 Translating第12-13页
    2.3 Proofreading第13-16页
Chapter Three The Working of Context in the Translation of A History of New York第16-42页
    3.1 Introduction to the Context第16-18页
    3.2 Context and Translation第18-20页
    3.3 Case Analysis of the Working of Context in A History of New York第20-42页
        3.3.1 Linguistic Context第20-27页
        3.3.2 Situational Context第27-32页
        3.3.3 Cultural Context第32-42页
Chapter Four Conclusion第42-44页
Bibliography第44-45页
Acknowledgments第45-46页
Appendix第46-114页
学位论文评阅及答辩情况表第114页

论文共114页,点击 下载论文
上一篇:电影《长日将尽》中的人际隐喻研究
下一篇:对莫言《红高粱家族》德译本中民俗文化翻译的批评