致谢 | 第5-6页 |
内容摘要 | 第6页 |
РЕЗЮМЕ | 第7-13页 |
前言 | 第13-14页 |
1 绪论 | 第14-24页 |
1.1 创作缘起 | 第14-19页 |
1.1.1 巴拉第体系的简介 | 第14页 |
1.1.2 巴拉第法在文化类教材中的使用对中国语言及文化对俄教学所造成的障碍 | 第14-16页 |
1.1.3 巴拉第体系为何不可取消、替代或改进 | 第16-17页 |
1.1.4 俄文文本里为何不可直接使用汉语拼音 | 第17-18页 |
1.1.5 缘起思考 | 第18-19页 |
1.2 研究目的 | 第19-20页 |
1.3 研究结果之应用 | 第20页 |
1.4 研究意义 | 第20-21页 |
1.4.1 理论意义 | 第20页 |
1.4.2 实际意义 | 第20-21页 |
1.4.3 创新点 | 第21页 |
1.5 研究内容 | 第21-22页 |
1.6 研究方法 | 第22页 |
1.7 文献综述 | 第22-24页 |
2 巴拉第标音法之系统分析 | 第24-29页 |
2.1 巴拉第汉音俄拼体系的语言学属性 | 第24-25页 |
2.2 巴拉第汉音俄拼体系的基本原则 | 第25-26页 |
2.2.1 巴拉第汉音俄拼体系的标音方法 | 第25页 |
2.2.2 巴拉第汉音俄拼体系的规则 | 第25-26页 |
2.3 巴拉第标音优势之处 | 第26-27页 |
2.4 巴拉第标音法标音上之不足 | 第27-29页 |
3 拼音解读法的设计 | 第29-43页 |
3.1 拼音解读法语言学属性 | 第29页 |
3.2 拼音解读法的基本原则 | 第29-31页 |
3.2.1 拼音解读法的标音方法 | 第29-30页 |
3.2.2 拼音解读法的规则 | 第30-31页 |
3.3 拼音解读法之系统设计 | 第31-42页 |
3.3.1 声母标注设计 | 第31-35页 |
3.3.2 韵母标注设计 | 第35-40页 |
3.3.3 音节设计 | 第40-41页 |
3.3.4 语音标注设计综合 | 第41-42页 |
3.4 拼音解读法之注释应用介绍 | 第42-43页 |
4 针对三种标音法的实践调查 | 第43-52页 |
4.1 调查对象 | 第43页 |
4.2 调查内容 | 第43-44页 |
4.3 调查方法 | 第44页 |
4.4 调查过程 | 第44-48页 |
4.4.1 词表设计 | 第44-47页 |
4.4.2 读音评价规则设定 | 第47-48页 |
4.5 调查结果对比分析 | 第48-52页 |
5 拼音解读法与汉语语音教学 | 第52-61页 |
5.1 拼音解读法与发音教学 | 第52-58页 |
5.1.1 直接对换模式 | 第53-54页 |
5.1.2 读音结合模式 | 第54页 |
5.1.3 发音器官姿势融合模式 | 第54-56页 |
5.1.4 发音器官姿势经由模式 | 第56-58页 |
5.1.5 复合模式 | 第58页 |
5.2 拼音解读法与拼音注音形式教学 | 第58-59页 |
5.3 拼音解读法与辨音能力训练 | 第59-60页 |
5.4 拼音解读法与发音纠正 | 第60-61页 |
5.4.1 由巴拉第标注而引起的发音习惯纠正 | 第60页 |
5.4.2 其他发音偏误的纠正 | 第60-61页 |
6 结论 | 第61-63页 |
6.1 问题解决情况 | 第61-62页 |
6.2 结论 | 第62-63页 |
结语 | 第63-64页 |
参考文献 | 第64-66页 |
附录A 语音标注综合表 | 第66-70页 |
韵母表 | 第66-68页 |
声母表 | 第68-69页 |
单韵母音节标注 | 第69-70页 |
附录B 音节标注综合表 | 第70-81页 |
附录C 教材中的注释应用示例 | 第81-85页 |
原文本 | 第81-82页 |
以巴拉第体系为核心的排版示例 | 第82-83页 |
以简体汉字为核心的排版示例 | 第83-84页 |
以繁体汉字为核心的排版示例 | 第84-85页 |
附录D 调查问卷:拼音填充 | 第85-87页 |
附录E 调查问卷:词表 | 第87-90页 |
附录F 三个标音系统读音准确率数据 | 第90-94页 |
附录G 词音猜测结果数据 | 第94-103页 |
作者简历及在学期间所取得的科研成果 | 第103-104页 |
附件 | 第104页 |