摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
1. 引言 | 第8-10页 |
2. SDPP文本分析及其翻译原则 | 第10-14页 |
2.1 SDPP文本分析 | 第10-12页 |
2.1.1 内容简介 | 第10-11页 |
2.1.2 文体特点 | 第11-12页 |
2.2 SDPP翻译原则 | 第12-14页 |
3. SDPP汉译方法 | 第14-26页 |
3.1 词汇/词组翻译方法 | 第14-18页 |
3.1.1 正序翻译法 | 第14-15页 |
3.1.2 词义引申法 | 第15-17页 |
3.1.3 词类转换法 | 第17-18页 |
3.2 句子翻译方法 | 第18-26页 |
3.2.1 语态转换法 | 第18-19页 |
3.2.2 顺译法 | 第19-20页 |
3.2.3 逆译法 | 第20-22页 |
3.2.4 分译法 | 第22-23页 |
3.2.5 综合译法 | 第23-26页 |
4. SDPP翻译实践的收获与不足 | 第26-28页 |
4.1 翻译实践的收获 | 第26页 |
4.2 翻译实践的不足 | 第26-28页 |
5. 结语 | 第28-30页 |
参考文献 | 第30-32页 |
附录:翻译资料 | 第32-88页 |
致谢辞 | 第88-90页 |