| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| 1 INTRODUCTION | 第9-13页 |
| 1.1 An Introduction to Blind Man’s Bluff | 第9-11页 |
| 1.1.1 Setting of Blind Man’s Bluff | 第10页 |
| 1.1.2 The Authors of Blind Man’s Bluff | 第10-11页 |
| 1.2 Introduction to the Source Text | 第11-13页 |
| 2 AN INTRODUCTION TO THE SKOPOS THEORY | 第13-18页 |
| 2.1 Brief Introduction to the Skopos Theory | 第13-14页 |
| 2.2 The Rule of Skopos Theory | 第14-18页 |
| 2.2.1 The Skopos Rule | 第14-15页 |
| 2.2.2 The Coherence Rule | 第15-16页 |
| 2.2.3 The Fidelity Rule | 第16-18页 |
| 3 TRANSLATION PROCESS TO THE BLIND MAN’S BLUFF | 第18-23页 |
| 3.1 Preparation | 第18-20页 |
| 3.1.1 Application of Memo Q | 第18-19页 |
| 3.1.2 Difficulties | 第19-20页 |
| 3.2 While Translation | 第20-21页 |
| 3.3 After Translation | 第21-23页 |
| 4 APPLICATION OF SKOPOS THEORY TO THE BLIND MAN’S BLUFF | 第23-33页 |
| 4.1 Translation Strategies with the guidance of Skopos Rule | 第23-25页 |
| 4.2 Translation Strategies with the Guidance of Coherence Rule | 第25-28页 |
| 4.3 Translation Strategies with the Guidance of Fidelity Rule | 第28-33页 |
| 5 CONCLUSION | 第33-34页 |
| REFERENCES | 第34-35页 |
| APPENDIX | 第35-59页 |