首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

法律文本译者翻译能力探析--基于《欧洲劳动法》翻译实践

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-8页
Chapter 1 Task Description第8-12页
    1.1 Background of the Translation Task第8-9页
    1.2 Overview of the Source Text第9-10页
    1.3 Introduction to Team Members第10-12页
Chapter 2 Process Description第12-18页
    2.1 Preparation第12-15页
    2.2 Schedule第15页
    2.3 Proofreading and Modification第15-18页
Chapter 3 Translation Competence第18-22页
    3.1 Previous Studies on Translation Competence第18-20页
    3.2 Cao’s Model of Translation Competence第20-22页
Chapter 4 Application of Translation Competence Based on TranslationPractice第22-38页
    4.1 Translational Language Competence第22-29页
    4.2 Translational Knowledge Structures第29-34页
    4.3 Translational Strategic Competence第34-38页
Chapter 5 Conclusion第38-40页
References第40-42页
Appendix 1 Source Text第42-80页
Appendix 2 Target Text第80-106页
Appendix 3第106-110页
Appendix 4第110-112页
Appendix 5第112-116页

论文共116页,点击 下载论文
上一篇:《都柏林公约》节选翻译报告--纽马克文本类型理论指导下语义翻译与交际翻译法的应用
下一篇:《沃尔玛公司章程(修订及重述版)》翻译报告—词性转换的应用