首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语新闻中抽象名词的汉译

摘要第4-5页
Abstract第5页
目录第6-7页
1. 引言第7-9页
2. 英语新闻中抽象名词的修辞功能第9-13页
    2.1 简明效果第9-11页
    2.2 形象功能第11-13页
3. 英语新闻中抽象名词汉译的原则第13-17页
    3.1 准确原则第13-14页
    3.2 简明原则第14-15页
    3.3 考虑语境因素第15-17页
4. 英语新闻中抽象名词汉译的方法第17-23页
    4.1 直译法第17-18页
    4.2 概念具体化第18-19页
    4.3 增词法第19-23页
5. 结语第23-25页
参考文献第25-27页
附录:翻译资料第27-65页
致谢辞第65-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:试论英语新闻中模糊限制语的翻译方法
下一篇:语义翻译法在法律文本汉译中的应用研究--以《大阀门有限公司成立合同》汉译版本为例