Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
1 Introduction | 第9-13页 |
1.1 Study Background | 第9-10页 |
1.2 The Research Questions of the Study | 第10页 |
1.3 The Aim and Significance of the Study | 第10-11页 |
1.4 Methodology | 第11页 |
1.5 Organization of This Paper | 第11-13页 |
2 Literature Review | 第13-17页 |
2.1 Previous Studies on Genre Analysis | 第13-15页 |
2.1.1 Three Schools of Genre Analysis | 第13-14页 |
2.1.1.1 New Rhetorical School | 第13-14页 |
2.1.1.2 Australian School | 第14页 |
2.1.1.3 The Swalesian School | 第14页 |
2.1.2 Previous Studies of Genre Analysis_in China | 第14-15页 |
2.2 Previous Studies on Tourist Information Text | 第15-16页 |
2.3 Summary | 第16-17页 |
3 Theoretical Framework | 第17-23页 |
3.1 Swale's Move-step Model | 第17页 |
3.2 Bhatia's Move-step Model | 第17-18页 |
3.3 Hasan's Generic Structural Potential(GSP)Model | 第18页 |
3.4 A Workable Move Model for This Paper | 第18-23页 |
3.4.1 Research Method | 第18-20页 |
3.4.2 Data Collection and Analysis | 第20-23页 |
3.4.2.1 Data Collection | 第20-21页 |
3.4.2.2 Data Analysis | 第21-23页 |
4 Move Structure Analysis | 第23-36页 |
4.1 Definition of Some Key Terms | 第23-24页 |
4.1.1 Genre | 第23-24页 |
4.1.2 Move | 第24页 |
4.2 Tourist Information Text as a Genre | 第24-25页 |
4.3 Move Struchire Analysis of the English Tourist Information Text | 第25-34页 |
4.3.1 Move Identification | 第25-29页 |
4.3.2 Move Strategy Analysis | 第29-34页 |
4.4 Summary | 第34-36页 |
5 Sentence Structure Analysis of the English TITs | 第36-46页 |
5.1 The Stentence Type of 20 English TITs | 第36-40页 |
5.2 The Sentence Tense of 20 English TITs | 第40-46页 |
6 Translation Suggestions on the English TITs | 第46-56页 |
6.1 The Choice of Translation Methods | 第46-55页 |
6.1.1 Translation Methods Decided by Move Functions | 第46-52页 |
6.1.2 Translation methods influenced by Cultural Difrerences of Target Market | 第52-55页 |
6.2 Proposed Techniques | 第55-56页 |
7 Conclusion | 第56-58页 |
7.1 Main Findings | 第56-57页 |
7.2 Limitation of this Paper | 第57-58页 |
References | 第58-59页 |
Appendix Ⅰ | 第59-60页 |
Appendix Ⅱ | 第60-61页 |
Appendix Ⅲ | 第61页 |