| 致谢 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 引言 | 第9-10页 |
| 第一章 时政新闻翻译概述 | 第10-11页 |
| 第一节 时政新闻翻译的特点 | 第10页 |
| 第二节 时政新闻翻译的一般标准 | 第10-11页 |
| 第二章 天大研究院时政新闻英译中项目 | 第11-13页 |
| 第一节 项目简介 | 第11页 |
| 第二节 项目翻译原则 | 第11-13页 |
| 第三章 信息传递不准确性的原因分析与应对策略 | 第13-23页 |
| 第一节 事实表达不准确 | 第13-16页 |
| 一、原因分析 | 第13-16页 |
| 二、应对策略 | 第16页 |
| 第二节 重点信息抓取不准确 | 第16-20页 |
| 一、原因分析 | 第16-19页 |
| 二、应对策略 | 第19-20页 |
| 第三节 政治敏感性欠缺导致政治立场表述不准确 | 第20-23页 |
| 一、原因分析 | 第20-22页 |
| 二、应对策略 | 第22-23页 |
| 结语 | 第23-24页 |
| 参考文献 | 第24-25页 |
| 附录 | 第25-86页 |