首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从英语措词三标准看《中华人民共和国合同法》两个英译本的选词

ACKNOWLEDGEMENT第1-3页
摘要第3-5页
ABSTRACT第5-8页
CONTENTS第8-11页
Chapter One: Introduction第11-16页
   ·General Review of the Study第11-13页
   ·Major Concerns of This Thesis第13-14页
   ·Methods and Organization of This Thesis第14-16页
Chapter Two: Theoretical Framework-Three Criteria of Diction in English Rhetoric第16-33页
   ·English Rhetoric第16-19页
   ·Three Criteria of Diction第19-31页
     ·Purity第20-25页
       ·Reputable Use第21-22页
       ·National Use第22-24页
       ·Present Use第24-25页
     ·Propriety第25-27页
     ·Precision第27-29页
     ·Relations of the Three Criteria第29-31页
   ·Summary第31-33页
Chapter Three: The Three Criteria of Diction and the Lexical Features of Legislative English第33-56页
   ·Archaic Words and Purity第33-38页
     ·Use of Archaic Words第33-35页
     ·Purity and the Use of Archaic Words第35-38页
   ·Loan Words and Purity第38-42页
     ·Use of Loan Words第38-39页
     ·Purity and the Use of Loan Words第39-42页
   ·Legal Terms and Purity第42-45页
     ·Use of Legal Terms第42-44页
     ·Purity and the Use of Technical Terms第44-45页
   ·Formal Words and Propriety第45-48页
     ·Use of Formal Words第46-47页
     ·Propriety and the Use of Formal Words第47-48页
   ·Modal Verbs and Precision第48-54页
     ·Use of Modal Verbs第48-50页
     ·Precision and the Use of Modal Verbs第50-54页
   ·Summary第54-56页
Chapter Four: Comments on Word Choices of Two English Versions of the Contract Law of P.R.C第56-71页
   ·Choice of Verbs第57-62页
   ·Choice of Nouns第62-66页
   ·Choice of Adjectives and Adverbs第66-69页
   ·Summary第69-71页
Chapter Five: Conclusion第71-73页
Works Cited第73-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下《查理和巧克力工厂》两个译本的比较
下一篇:归化异化:《恐怖分子》汉译本中伊斯兰文化翻译研究