| Acknowledgements | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 中文摘要 | 第5-7页 |
| Introduction | 第7-9页 |
| Chapter Ⅰ Review of Literature | 第9-11页 |
| Chapter Two Lin Yutang and Moment in Peking | 第11-17页 |
| ·Introduction to Lin Yutang | 第11-13页 |
| ·Lin Yutang’s Literary and Translated Works | 第13-14页 |
| ·Moment in Peking and Its Chinese Versions | 第14-17页 |
| Chapter Three Lin Yutang’s Theory of Translation | 第17-25页 |
| ·Requirements for Translators | 第17-18页 |
| ·Three Criteria for Good Translation | 第18-25页 |
| ·Faithfulness | 第18-21页 |
| ·Smoothness | 第21-22页 |
| ·Beauty | 第22-25页 |
| Chapter Four A Contrastive Analysis of the Two Translated Versions—with Reference to the Requirements for | 第25-48页 |
| ·Zhang Zhenyu and His Jing Hua Yan Yun 《京华烟云》 | 第25-40页 |
| ·Beijing Dialect in the Two Chinese Versions of Moment in Peking | 第25-36页 |
| ·Social Customs | 第36-40页 |
| ·Yu Fei and His Shun Xi Jing Hua 《瞬息京华》 | 第40-48页 |
| ·Quotations in the Two Chinese Versions of Moment in Peking | 第40-45页 |
| ·Historical Background | 第45-48页 |
| Chapter Five A Contrastive Analysis of the Two Chinese Versions—with reference to Lin Yutang’s Three Criteria of Good Translation | 第48-85页 |
| ·Faithfulness in the Two Translated Versions | 第48-57页 |
| ·Hard Translation in the Two Chinese Versions of Moment in Peking | 第48-49页 |
| ·Random Translation in the Two Chinese Versions of Moment in Peking | 第49-54页 |
| ·Three Meanings of Faithfulness | 第54-57页 |
| ·Fluency in the Two Chinese Versions of Moment in Peking | 第57-63页 |
| ·Beauty in the Two Chinese Versions of Moment in Peking | 第63-85页 |
| Conclusion | 第85-87页 |
| Bibliography | 第87-89页 |
| 附表 | 第89页 |