首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“第11届中国(青岛)—欧盟投资贸易科技合作洽谈会”模拟口译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第8-10页
Chapter Two Task Description第10-12页
    2.1 Background of the Task第10-11页
    2.2 Features of the Task第11-12页
Chapter Three Process Description第12-17页
    3.1 Preparations before Interpretation第12-15页
        3.1.1 Theory Preparation第13页
        3.1.2 Background Knowledge Preparation第13-14页
        3.1.3 Glossary and Parallel Texts Preparation第14-15页
    3.2 The Interpretation第15-17页
        3.2.1 Details of the Process第16页
        3.2.2 Feedbacks and Evaluations第16-17页
Chapter Four Process Analysis第17-27页
    4.1 Case Analysis and Countermeasures towards Problems in the Process第17-23页
        4.1.1 Problems with and Countermeasures against Number Interpretation第17-19页
        4.1.2 Problems with Fluency and Countermeasures第19-23页
    4.2 Interpretation of Long and Complex Chinese Sentences第23-27页
        4.2.1 Long and Complex Chinese Sentences第23-24页
        4.2.2 Strategies for Long and Complex Chinese Sentences第24-27页
Chapter Five Conclusion第27-29页
    5.1 Findings and Limitations of the Task第27-28页
    5.2 Suggestions for Further Study第28-29页
References第29-31页
Appendix I第31-34页
Appendix II第34-48页
Acknowledgements第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:青岛港自动化码头商务会议口译实践报告
下一篇:基于认知超载理论的反腐专题片《永远在路上》模拟口译实践报告