首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从关联理论看《杀戮一代》字幕翻译中对军事术语的处理

致谢第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-7页
第1章 引言第7-9页
   ·研究背景第7-8页
   ·文章结构第8-9页
第2章 文献综述第9-13页
   ·影视字幕翻译研究现状第9页
   ·军语特点与军语翻译研究现状第9-13页
第3章 理论框架第13-17页
   ·关联理论第13-15页
   ·字幕翻译与关联理论第15-17页
第4章 实例讨论第17-27页
   ·《杀戮一代》简介与研究数据源第17页
   ·关联理论与军语翻译第17-18页
   ·《杀戮一代》字幕翻译实例讨论第18-27页
     ·缩略语第18-20页
     ·狭义军语第20-22页
     ·军事俚语第22-27页
第5章 结论第27-29页
参考文献第29页

论文共29页,点击 下载论文
上一篇:试从功能翻译理论看中国白皮书英译本中冗余现象的成因及解决方案
下一篇:脱离原语语言外壳对口语化发言汉英同传的影响