| 致谢 | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 第1章 引言 | 第7-9页 |
| ·研究背景 | 第7-8页 |
| ·文章结构 | 第8-9页 |
| 第2章 文献综述 | 第9-13页 |
| ·影视字幕翻译研究现状 | 第9页 |
| ·军语特点与军语翻译研究现状 | 第9-13页 |
| 第3章 理论框架 | 第13-17页 |
| ·关联理论 | 第13-15页 |
| ·字幕翻译与关联理论 | 第15-17页 |
| 第4章 实例讨论 | 第17-27页 |
| ·《杀戮一代》简介与研究数据源 | 第17页 |
| ·关联理论与军语翻译 | 第17-18页 |
| ·《杀戮一代》字幕翻译实例讨论 | 第18-27页 |
| ·缩略语 | 第18-20页 |
| ·狭义军语 | 第20-22页 |
| ·军事俚语 | 第22-27页 |
| 第5章 结论 | 第27-29页 |
| 参考文献 | 第29页 |