ABSTRACT | 第1-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第8-10页 |
·Background of the Study | 第8页 |
·Role of Interpreter | 第8-9页 |
·Target of the Study | 第9-10页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第10-13页 |
·The History | 第10页 |
·Interpreting Theories | 第10-11页 |
·Interpreting Education in China | 第11页 |
·Textual Characteristics and Interpreting | 第11-13页 |
CHAPTER THREE THE INTERPRETING TASK | 第13-15页 |
·Introduction of Interpreting Materials | 第13页 |
·The First Interpreting Material | 第13页 |
·The Second Interpreting Material | 第13-14页 |
·The Task of the Report | 第14-15页 |
CHAPTER FOUR CONSECUTIVE vs.SIMULTANEOUS INTERPRETING | 第15-17页 |
·Importance of Interpreting | 第15页 |
·Two Styles of Interpreting Activity | 第15-17页 |
·Consecutive interpreting | 第15-16页 |
·Simultaneous interpreting | 第16-17页 |
CHAPTER FIVE THE PROBLEMS ENCOUNTERED AND THE SOLUTIONSSUGGESTED | 第17-20页 |
·Problems Encountered in Interpreting | 第17-18页 |
·Choice of words | 第17页 |
·Sentence structure and word sequence | 第17页 |
·Mood and emotional coloring | 第17-18页 |
·Solutions | 第18-20页 |
·The function of language | 第18页 |
·Different language structure of English and Chinese | 第18-20页 |
CHAPTER SIX THE INTERPRETED TEXT OF CONSECUTIVE ANDSIMULTANEOUS INTERPRETING | 第20-28页 |
·Process of Interpreting | 第20页 |
·Examples on Consecutive and Simultaneous Interpreting | 第20-28页 |
·Example 1 | 第21页 |
·Example 2 | 第21-22页 |
·Example 3 | 第22-23页 |
·Example 4 | 第23页 |
·Example 5 | 第23-24页 |
·Example 6 | 第24-25页 |
·Example 7 | 第25页 |
·Example 8 | 第25-26页 |
·Example 9 | 第26-27页 |
·Example 10 | 第27-28页 |
CHAPTER SEVEN CONCLUSION | 第28-29页 |
REFERENCE | 第29-31页 |
APPENDIX 1 MATERIAL 1 | 第31-53页 |
APPENDIX 2 MATERIAL 2 | 第53-85页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第85页 |