首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

一次国际学术会议的口译实践报告

中文部分第1-27页
 摘要第5-6页
 英文摘要第6-9页
 第1章 任务描述第9-10页
   ·任务来源第9页
   ·任务内容及要求第9页
   ·任务完成情况第9-10页
 第2章 过程描述第10-12页
 第3章 译前准备第12-16页
   ·任务资料的收集第12页
   ·译前预测第12-15页
   ·其他准备第15-16页
 第4章 案例分析第16-25页
   ·交传口译技巧第16-20页
     ·笔记技巧第16-18页
     ·模糊处理第18-20页
   ·口译原则运用第20-22页
     ·简洁性原则第20-21页
     ·谓语最小化原则第21-22页
   ·临场应变第22-25页
 第5章 实践总结第25-27页
英文部分第27-44页
 Chapter One Task Description第27-28页
   ·Task Source第27页
   ·Task Contents and Requirements第27页
   ·Task Responses第27-28页
 Chapter Two Process Description第28-30页
 Chapter Three Preparations第30-34页
   ·Background Information Collection第30页
   ·Interpretation Prediction第30-31页
   ·Other Preparations第31-34页
 Chapter Four Case Analysis第34-42页
   ·Consecutive Interpretation Skills第34-38页
     ·Note-taking Skills第34-36页
     ·Vague Processing第36-38页
   ·The Application of Interpretation Principles第38-40页
     ·Simplicity Principle第38-39页
     ·Predicate Minimization Principle第39-40页
   ·Emergency Response第40-42页
 Chapter Five Summary第42-44页
参考文献第44-45页
附录第45-67页
Acknowledgements第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:直隶总督署导游口译实践报告
下一篇:莲藏素食禅文化中心陪同口译实践报告