首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

莲藏素食禅文化中心陪同口译实践报告

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
中文部分第9-24页
 第1章 任务描述第9-11页
 第2章 过程描述第11-13页
 第3章 译前准备第13-15页
   ·资料准备第13页
   ·现场考察准备第13-15页
 第4章 案例分析第15-22页
   ·语言本身的分析第15-17页
     ·语言衔接第15-16页
     ·漏译第16-17页
   ·语言外语境适应分析第17-22页
     ·释译第17-20页
     ·突发情况第20-22页
 第5章 实践总结第22-24页
英文部分第24-35页
 Chapter 1 Task Description第24-25页
 Chapter 2 Process Description第25-26页
 Chapter 3 Preparation before Interpreting第26-28页
   ·Data Preparation第26-27页
   ·On-Site Observations第27-28页
 Chapter 4 Case Analysis第28-34页
   ·Language Analysis第28-30页
     ·Language Cohesion第28-29页
     ·Language Mistakes Case: Scattering第29-30页
   ·Extra-language Analysis第30-34页
     ·Paraphrase第30-32页
     ·Pragmatic Mistakes Case:Accidence第32-34页
 Chapter 5 Conclusion第34-35页
参考文献第35-36页
附录第36-43页
Acknowledgements第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:一次国际学术会议的口译实践报告
下一篇:印度游客陪同口译实践报告