| Abstract in Chinese | 第1-5页 |
| Abstract in English | 第5-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-12页 |
| ·Purpose and significance of this study | 第9-10页 |
| ·Key research questions | 第10页 |
| ·Organization of the thesis | 第10-12页 |
| Chapter Two Studies on Pauses in Consecutive Interpreting | 第12-21页 |
| ·Studies on interpreting | 第12-17页 |
| ·Studies on interpreting before corpus-based translation studies | 第12-13页 |
| ·Background of corpus-based interpreting studies | 第13-14页 |
| ·Different subjects of corpus-based interpreting studies | 第14-17页 |
| ·Studies on pauses | 第17-21页 |
| ·Studies regarding pause classification | 第17-18页 |
| ·Related experiments on pauses in consecutive interpreting | 第18-19页 |
| ·Studies on pauses produced by professional and student interpreters | 第19-21页 |
| Chapter Three Research Design and Macro-level Analysis of Pause Differences betweenProfessional and Student Interpreters | 第21-29页 |
| ·Procedure | 第21-23页 |
| ·Participants | 第21页 |
| ·Source materials | 第21-22页 |
| ·Recording and transcription of interpretations | 第22-23页 |
| ·Tagging basis | 第23-24页 |
| ·Transcription and tagging sample | 第24-26页 |
| ·Analysis of frequency and length of silent and filled pauses | 第26-29页 |
| Chapter Four Micro-level Analysis of Pause Differences between Professional andStudent Interpreters | 第29-43页 |
| ·Classification and tagging of pause position | 第29-30页 |
| ·A contrast of frequency at different pause positions | 第30-31页 |
| ·A further study of pause positions | 第31-41页 |
| ·A discussion of findings in this chapter | 第41-43页 |
| Chapter Five Conclusion | 第43-46页 |
| ·Major findings of present study | 第43-44页 |
| ·Implications of this study | 第44-45页 |
| ·Limitations and suggestions for future research | 第45-46页 |
| Bibliography | 第46-50页 |
| Appendix | 第50-66页 |
| Acknowledgements | 第66-67页 |
| Publications | 第67页 |