首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2014年奥巴马每周电视讲话》模拟同声传译报告:定语从句同传难点与对策

ABSTRACT第1-3页
摘要第3-6页
1. Introduction第6-9页
   ·The Interpretation Project第6-7页
   ·Significance第7-8页
   ·Structure of the Interpretation Report第8-9页
2. The Difficulties in Interpreting Attributive Clauses in Weekly Address第9-17页
   ·Deficient Transference of Linguistic an Sense Structures第10-13页
   ·Deficient Transference of Linguistic Structure and Sentential Logic第13-17页
3. Theoretical Foundation第17-21页
   ·The Interpretive Theory of Translation第17-19页
   ·Application of Interpretive Theory in Interpreting Attributive Clauses第19-21页
4. Interpreting Methods for Different Attributive Clauses第21-38页
   ·Interpreting Methods for Long Attributive Clauses第21-29页
     ·Splitting on the Basis of Linguistic Structures第22-25页
     ·Splitting on the Basis of Sense Units第25-29页
   ·Interpreting Method for Attributive Clauses According to Their Sentential Positions第29-38页
     ·Syntactic Linearity第30-34页
     ·Condensation第34-38页
5. Conclusion第38-41页
   ·Major Findings第38-39页
   ·Limitations and Suggestions of the Translation Report第39-41页
References第41-43页
Appendix 1 Source Language Text(Transcription)第43-60页
Appendix 2 Target Language Text(Transcription)第60-72页
Acknowledgements第72-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:汉译英文化意义与美学意义构建--以西湖旅游景点四字格名称翻译为例
下一篇:《杭州运河旅游》汉英笔译报告:旅游景点英译信息缺失初探