| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
| ABSTRACT | 第7-8页 |
| 摘要 | 第8-11页 |
| CHAPTER I INTRODUCTION | 第11-14页 |
| ·Research Background | 第11页 |
| ·Literature Review | 第11-12页 |
| ·Research Purpose | 第12-13页 |
| ·Research Methodology | 第13页 |
| ·Layout of This Paper | 第13-14页 |
| CHAPTER II CDI BEFORE 1949 | 第14-19页 |
| ·China’s Diplomacy and CDI | 第14-15页 |
| ·Interpreters | 第15-17页 |
| ·Institutions and Training | 第17-19页 |
| CHAPTER III CDI AFTER 1949 | 第19-29页 |
| ·China’s Diplomacy and CDI | 第19-21页 |
| ·Interpreters | 第21-24页 |
| ·Institutions and Training | 第24-29页 |
| ·DTI in MFA of PRC | 第24-25页 |
| ·China Foreign Affairs University (CFAU) | 第25-26页 |
| ·Foreign Interpreting Training Institutions | 第26-28页 |
| ·Universities in China | 第28-29页 |
| CHAPTER IV COMMENTARY AND IMPLICATIONS | 第29-36页 |
| ·Professional Status | 第29页 |
| ·Diplomatic Interpreters’ Role | 第29-31页 |
| ·Training Institutions and Certification | 第31-33页 |
| ·Training Institutions | 第32页 |
| ·Self-training | 第32-33页 |
| ·Certification | 第33页 |
| ·Implications | 第33-36页 |
| ·Scientific Approach to Training | 第34-35页 |
| ·Division of CDI Work | 第35-36页 |
| CHAPTER V CONCLUSION | 第36-38页 |
| NOTES | 第38-39页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第39-40页 |