ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
摘要 | 第8-11页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第11-14页 |
·Research Background | 第11页 |
·Literature Review | 第11-12页 |
·Research Purpose | 第12-13页 |
·Research Methodology | 第13页 |
·Layout of This Paper | 第13-14页 |
CHAPTER II CDI BEFORE 1949 | 第14-19页 |
·China’s Diplomacy and CDI | 第14-15页 |
·Interpreters | 第15-17页 |
·Institutions and Training | 第17-19页 |
CHAPTER III CDI AFTER 1949 | 第19-29页 |
·China’s Diplomacy and CDI | 第19-21页 |
·Interpreters | 第21-24页 |
·Institutions and Training | 第24-29页 |
·DTI in MFA of PRC | 第24-25页 |
·China Foreign Affairs University (CFAU) | 第25-26页 |
·Foreign Interpreting Training Institutions | 第26-28页 |
·Universities in China | 第28-29页 |
CHAPTER IV COMMENTARY AND IMPLICATIONS | 第29-36页 |
·Professional Status | 第29页 |
·Diplomatic Interpreters’ Role | 第29-31页 |
·Training Institutions and Certification | 第31-33页 |
·Training Institutions | 第32页 |
·Self-training | 第32-33页 |
·Certification | 第33页 |
·Implications | 第33-36页 |
·Scientific Approach to Training | 第34-35页 |
·Division of CDI Work | 第35-36页 |
CHAPTER V CONCLUSION | 第36-38页 |
NOTES | 第38-39页 |
BIBLIOGRAPHY | 第39-40页 |