首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于功能主义目的论的科普翻译实践报告

摘要第1-6页
Abstract第6-7页
目录第7-8页
第一章 引言第8-10页
第二章 研究项目说明第10-11页
第三章 基于功能主义目的论翻译案例分析第11-17页
   ·功能主义目的论第11-12页
     ·理论形成与发展第11页
     ·理论框架第11-12页
   ·翻译案例与分析第12-17页
     ·基于目的法则的科普翻译分析第12-13页
     ·基于连贯性法则的科普翻译分析第13-14页
     ·基于忠实性法则的科普翻译分析第14-17页
第四章 结论第17-18页
参考文献第18-19页
致谢第19-20页
附录 原文与译文对照第20-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:基于目的论的科普翻译实践报告--以EYEWITNESS:SPY汉译为案例
下一篇:《中国审美文化简史》英译文献性和艺术性的统一--以该书第二章英译为例