首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下电视字幕幽默语言的翻译--以《绝望主妇》为例

Acknowledgments第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Background of the study第10-11页
   ·Significance of the thesis第11-12页
   ·Research questions and methodology第12-13页
   ·Structure of the thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-22页
   ·Subtitle translation第14-16页
     ·Characteristics and constraints of subtitle translation第14-15页
     ·Previous studies on subtitle translation第15-16页
   ·Humor and Humor Translation第16-20页
     ·Definitions of humor第16-18页
     ·Classifications of humor第18-19页
     ·Previous studies on humor translation第19-20页
   ·Critical analysis of the present study第20-22页
Chapter 3 Application of Skopostheorie in Translating Humor in TV Subtitles第22-33页
   ·An overvi ew of Skopostheorie第22-27页
     ·Brief introduction to Skopostheorie第22-23页
     ·Basic concepts of Skopostheorie:aim, purpose, function and intention第23-24页
     ·A New definition of translation第24-26页
     ·Three Rules and Their Relationship第26-27页
   ·Feasibility of Skopostheorie in subtitle translation第27-28页
     ·Change of the status of source text and target text第27-28页
     ·Flexibility in choosing translation strategies第28页
   ·An analysis of translating humor in subtitles under Skopostheorie第28-31页
     ·Text type and text Function of humorous subtitles第28-30页
     ·The Skopos of humorous subtitles translation第30页
     ·The intratexual coherence and fidelity principle of the humorous subtitle translation第30-31页
   ·Summary第31-33页
Chapter 4 Translating Humor in Subtitles in Desperate Housewives underSkopostheorie --- A Case Study第33-52页
   ·A brief introduction to comedy drama第33页
   ·Humor in Desperate Housewives第33-36页
     ·Background knowledge about Desperate Housewives第33-34页
     ·Humor in Desperate Housewives第34-36页
   ·Strategies applied in translating humor in subtitles of Desperate Housewives第36-51页
     ·Translation of universal humor第36-40页
     ·Translation of linguistic humor第40-46页
     ·Translation of cultural humor第46-51页
   ·Summary第51-52页
Chapter 5 Conclusion第52-55页
   ·Findings of the present study第52-53页
   ·Limitations of the study第53页
   ·Recommendations for further Research第53-55页
Bibliography第55-58页
攻读学位期间研究成果第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:新闻语中的翻译腔
下一篇:中学英语教师对任务型教学的认知