Acknowledgements | 第1-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
Abstract | 第8-12页 |
Chapter 1 Introduction | 第12-16页 |
·The Background and Purpose of the Thesis | 第12-13页 |
·The Significance of the Thesis | 第13-14页 |
·The Structure of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter 2 Literature Review | 第16-28页 |
·Foreignization in the West | 第16-18页 |
·Foreignization in China | 第18-22页 |
·Introduction of Lawrence Venuti | 第22-23页 |
·Theoretical Basis and Purposes of the Foreignizing Strategy | 第23-26页 |
·Eugene A.Nida and Domestication | 第26-28页 |
Chapter 3 Hong Lou Meng and Its Two English Versions | 第28-35页 |
·Hong Lou Meng:A Chinese Classic | 第28-30页 |
·A Dream of Red Mansions by Yang Xianyi and Gladys Yang | 第30-32页 |
·The Story of the Stone by David Hawkes and John Minford | 第32-35页 |
Chapter 4 Abusive Language | 第35-46页 |
·Definitions of Abusive Language in Chinese and English | 第35页 |
·Categories and Examples of Abusive Language | 第35-46页 |
·Chinese Abusive Language | 第36-40页 |
·English Abusive Language | 第40-43页 |
·A Study of Abusive Language | 第43-46页 |
Chapter 5 Translations of Abusive Language in Hong Lou Meng:A Comparison | 第46-73页 |
·Cultural Connotations of Abusive Language in Hong Lou Meng | 第46-51页 |
·Concepts of the Filial Piety and the Family Hierarchy | 第46-47页 |
·Concepts of Nobility of Human and Longevity and Health | 第47-48页 |
·Concepts of Man's Superiority and Woman's Inferiority | 第48-49页 |
·Concepts of Preferring Meekness and Implication | 第49-51页 |
·A Comparative Study in Translation | 第51-70页 |
·Relating to Animals and Lifeless Matters | 第52-58页 |
·Relating to Sex | 第58-60页 |
·Relating to Filth | 第60-62页 |
·Relating to Misbehavior | 第62-65页 |
·Relating to Threat and Curse | 第65-68页 |
·Relating to the Low Social Status | 第68-69页 |
·Relating to the Wrong Kinship | 第69-70页 |
·A Comparative Analysis on Translating Strategies | 第70-73页 |
Chapter 6 Conclusion | 第73-76页 |
·Conclusion | 第73-75页 |
·Limitations and the Future Researches | 第75-76页 |
Bibliography | 第76-79页 |
Papers Published During the Study for M.A.Degree | 第79页 |