| Acknowledgements | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Abstract | 第8-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-16页 |
| ·Research Background | 第12-13页 |
| ·Research Content | 第13页 |
| ·Research Significance | 第13-14页 |
| ·Research Methodology | 第14页 |
| ·The Structure of The Thesis | 第14-16页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第16-19页 |
| ·Research on Chinese Cultural Default Phenomena in Foreign Language Teaching | 第16-17页 |
| ·Research on Chinese Cultural Default Phenomena in Translation | 第17-19页 |
| Chapter 3 Theoretical Framework | 第19-26页 |
| ·An Introduction to Verschueren’s Linguistic Adaptation Theory | 第19-21页 |
| ·The Important Concepts of Adaptation Theory | 第21-23页 |
| ·Four Research Angles of Adaptation Theory | 第23-26页 |
| Chapter 4 The Adaptive Analysis of Lady Precious Stream | 第26-40页 |
| ·An Introduction to Lady Precious Stream | 第26-28页 |
| ·The Adaptive Cases Studies of The Chinese Culture Default of The Linguistic Structure of Lady Precious Stream | 第28-35页 |
| ·Words | 第29-32页 |
| ·Phrase | 第32-33页 |
| ·Sentence | 第33-35页 |
| ·The Adaptive Analysis of Contextual Correlate of Lady Precious Stream | 第35-40页 |
| ·The Contextual Correlate Analysis in the Social World | 第36-38页 |
| ·The Contextual Correlate Analysis in the Mental World | 第38-40页 |
| Chapter 5 The Causes and Solution of The Chinese Cultural Default Problems | 第40-48页 |
| ·The Causes and Reasons of Chinese Cultural Default Problems | 第40-43页 |
| ·Strategies to Avoid Chinese Cultural Default Phenomena | 第43-48页 |
| ·Strengthen the Publicity and Propagation of Chinese Culture to Western Culture | 第43-44页 |
| ·Establish Right Cultural Subjective Consciousness | 第44页 |
| ·Appropriate Translation Strategies | 第44-48页 |
| ·Transliteration and Literal Translation | 第45页 |
| ·Modeling Application | 第45-46页 |
| ·Amplification and Script Annotation | 第46-48页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第48-50页 |
| ·Findings | 第48-49页 |
| ·Limitations | 第49页 |
| ·Suggestions for Further Investigation | 第49-50页 |
| Bibliography | 第50-53页 |