| Acknowledgments | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 摘要 | 第8-12页 |
| Ⅰ Introduction | 第12-16页 |
| ·The background of the study | 第12-13页 |
| ·The purpose of the study | 第13-14页 |
| ·Organization of this thesis | 第14-16页 |
| Ⅱ Literature Review | 第16-28页 |
| ·The research of translation process | 第16-18页 |
| ·Theoretical research on translation process | 第16-17页 |
| ·Empirical research on translation process | 第17-18页 |
| ·Theoretical ground | 第18-20页 |
| ·An outline of TAP | 第20-25页 |
| ·The definition of TAP | 第20-22页 |
| ·The application of TAP | 第22-23页 |
| ·The development of TAP | 第23-25页 |
| ·Affective factors | 第25-28页 |
| ·The translator | 第25-26页 |
| ·The translator’s education | 第26页 |
| ·The translation materials | 第26页 |
| ·The translation process | 第26页 |
| ·The translation task | 第26页 |
| ·The environment in translating process | 第26-28页 |
| Ⅲ Acase study | 第28-41页 |
| ·Introduction | 第28-29页 |
| ·Research Questions | 第29页 |
| ·The selection of subjects | 第29-30页 |
| ·Selecting text | 第30-31页 |
| ·Collecting data | 第31-32页 |
| ·Think-aloud | 第31页 |
| ·Questionnaire | 第31-32页 |
| ·Interview | 第32页 |
| ·The training of Think-aloud | 第32-35页 |
| ·Technique training | 第32-34页 |
| ·Psychological training | 第34页 |
| ·General training | 第34-35页 |
| ·The procedures of translation experiment | 第35-38页 |
| ·Pre-experiment | 第35-36页 |
| ·While-experiment | 第36页 |
| ·Post-experiment | 第36页 |
| ·The data evaluation of TAP | 第36-37页 |
| ·Transcribing Tape-recordings | 第37-38页 |
| ·Data Analysis | 第38-40页 |
| ·Qualitative analysis | 第38-39页 |
| ·Quantitative analysis | 第39-40页 |
| ·Validity and Reliability of the Case Study | 第40-41页 |
| Ⅳ Discussion and Results | 第41-52页 |
| ·The application of meta-cognitive strategy | 第41-45页 |
| ·The plan of meta-cognitive strategy | 第42页 |
| ·The management of meta-cognitive strategy | 第42-43页 |
| ·The monitoring of meta-cognitive strategy | 第43-44页 |
| ·The evaluation of meta-cognitive strategy | 第44-45页 |
| ·Conclusion | 第45页 |
| ·The application of translation unit | 第45-52页 |
| ·The choice of translation unit | 第46-49页 |
| ·The cognitive process of translation unit | 第49-51页 |
| ·Conclusion | 第51-52页 |
| Ⅴ conclusion | 第52-55页 |
| ·Major findings | 第52页 |
| ·Implications | 第52-53页 |
| ·Limitations and suggestions of the study | 第53-55页 |
| Bibliography | 第55-58页 |
| Appendix | 第58-66页 |
| Papers Published during MA Program | 第66页 |