首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《文化之重》节选汉译报告

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
引言第8页
1 任务描述第8-10页
   ·原著背景第8-9页
     ·跨文化交际的重要性第8页
     ·原著作者简介第8-9页
   ·选择此著作的意义第9页
   ·原文的主要内容和总体特征第9-10页
2 任务过程第10页
3 案例分析第10-19页
   ·翻译原则第10-11页
   ·翻译策略第11-19页
     ·词汇方面第11-14页
       ·变通第11-13页
       ·引申第13-14页
     ·句子方面第14-19页
       ·被动语态句的翻译策略第14-15页
       ·复杂长句的翻译策略第15-19页
4 实践总结第19-23页
   ·翻译工具的使用第19-20页
   ·翻译感悟第20-23页
参考文献第23-24页
附录第24-103页
致谢第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:基于国贸专业学术论文《技术性贸易壁垒对我国玩具出口业的影响及应对研究》的翻译报告
下一篇:关于The New Economics: A Bigger Picture翻译的研究