首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从功能翻译理论的角度看电影字幕的翻译

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
CHINESE ABSTRACT第5-6页
ENGLISH ABSTRACT第6-10页
1 INTRODUCTION第10-14页
   ·Research Background第10-12页
   ·Research Issues and Thesis Structure第12-14页
2 LITERATURE REVIEW RELATIVE TO FUNCTIONAL TRANSLATION THEROY第14-22页
   ·Previous Studies on Functional Translation Theory第15-18页
   ·The Definition and Nature of Translation-a Functionalist View Point第18-19页
   ·The Principles of Translation of the Functional Translation Theory第19-22页
3 HISORICAL OVERVIEW OF SUBTITLE TRANSLATION STUDIES第22-34页
   ·Features of Subtitle Translation第22-27页
     ·Subtitle as Both Interlingual and Intersemiotic Translation第23-24页
     ·Technical Aspects of Subtitle第24-27页
     ·Constrains of Subtitle Translation第27页
   ·Previous Studies about Subtitle Translation第27-34页
     ·Studies Relating to Multimedia Translation第28-30页
     ·Studies on Strategies for Subtitle Translation第30-34页
4 A FUNCTIONALIST APPROACH TOWARDS SUBTITLE TRANSLATION第34-46页
   ·Subtitle Translation as a Purposeful Activity第35-36页
   ·Subtitle Translation as Interpersonal Interaction第36-39页
   ·Subtitle Translation as Text-processing Action第39-46页
5 CONCLUSION第46-49页
BIBLIOGRAPHY第49-52页
学位论文独创性声明第52页
学位论文版权的使用授权书第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:基于.NET平台AOP拦截技术的应用研究
下一篇:IEEE802.11a无线局域网基于PER的链路自适应算法的研究