ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
ABSTRACT IN CHINESE | 第5-7页 |
ABSTRACT IN ENGLISH | 第7-8页 |
CONTENTS | 第8-11页 |
1. Introduction to the Study | 第11-17页 |
·Purpose of the Study | 第11-12页 |
·Theoretical Reference | 第12-14页 |
·Significance of the Study | 第14-16页 |
·Structure of the Thesis | 第16-17页 |
2. The Bible and Chinese Bible Translation | 第17-38页 |
·Basic Knowledge of the Bible | 第17-22页 |
·The Content of the Bible | 第17-18页 |
·Language, Early Manuscriptures and Early Translations | 第18-22页 |
·Historical Review of Chinese Bible Translation | 第22-29页 |
·In the Tang Dynasty | 第22-23页 |
·In the Yuan Dynasty | 第23页 |
·In the Ming and Qing Dynasty | 第23-29页 |
·Morrison's Version | 第24页 |
·Marshman's Version | 第24页 |
·Four Peoples' Version | 第24页 |
·The Delegate's Version | 第24-25页 |
·Bridgman's Version | 第25页 |
·Goddard's Version | 第25页 |
·Two Fingers' Version | 第25页 |
·Griffith's Version | 第25-26页 |
·Chinese Union Version | 第26页 |
·Sigao Version | 第26-27页 |
·Lu Zhenzhong's Version | 第27页 |
·Today's Chinese Version | 第27-28页 |
·New Chinese Version | 第28-29页 |
·Bible Translation Principles | 第29-38页 |
·English Bible Translating Principles | 第29-32页 |
·Chinese Bible Translating Principles | 第32-38页 |
3. The CUV and the TCV | 第38-57页 |
·Introduction to the CUV and the TCV | 第38-47页 |
·Historical Settings | 第38-41页 |
·Textual Basis | 第41-42页 |
·Translators | 第42-44页 |
·Translation Process | 第44-45页 |
·Financial Sponsor | 第45页 |
·Translation Principles | 第45-47页 |
·Translation Analysis in Comparison | 第47-57页 |
·Translating Idioms | 第48-50页 |
·Reconstructing Formal Structure | 第50-52页 |
·Translating Metaphors | 第52-57页 |
4. Skopostheorie—A Way Out | 第57-73页 |
·The Eternal Dilemmas | 第57-59页 |
·Skopostheorie | 第59-63页 |
·Introduction to Skopostheorie | 第59-63页 |
·Three Rules of Skopostheorie | 第59-62页 |
·Skopos Rule | 第59-61页 |
·Intratextual and Intertextual Coherence | 第61-62页 |
·Roles Involved | 第62-63页 |
·Translation Purpose | 第62页 |
·Readers—a decisive factor | 第62-63页 |
·Source Text—an offer of Information | 第63页 |
·The CUV and the TCV Explained | 第63-73页 |
·Skopos Rule | 第63-71页 |
·The CUV's Skopos | 第64-67页 |
·Viewing from Readers' Reception Theory | 第65-66页 |
·Viewing from Russian Formalism | 第66-67页 |
·"Resistancy" Translation | 第67页 |
·The TCV's Skopos | 第67-71页 |
·Readers' Aesthetic Taste | 第69-70页 |
·Power Element | 第70页 |
·Translators | 第70-71页 |
·Intratextual Coherence | 第71页 |
·Intertextual Coherence | 第71-72页 |
·The Power of Patronage | 第72-73页 |
5. Conclusion | 第73-76页 |
BILIOGRAPHY | 第76-79页 |