| ABSTRACT | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-12页 |
| Chapter 1 Zhu Shenghao and His Translation Ideas | 第12-18页 |
| ·Zhu Shenghao’s Life: An Overview | 第12-14页 |
| ·Zhu Shenghao’s Translation Ideas | 第14-18页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第18-26页 |
| ·Studies on Zhu Shenghao’s Translation | 第18-22页 |
| ·Studies on Zhu Shenghao’s Translation of The Merchant of Venice | 第22-23页 |
| ·Summary | 第23-26页 |
| Chapter 3 Theoretical Foundation | 第26-32页 |
| ·Theoretical Background: Cultural Turn | 第26-27页 |
| ·The Manipulation Theory | 第27-30页 |
| ·Summary | 第30-32页 |
| Chapter 4 Analysis of Zhu Shenghao’s Version of The Merchant of #Venice from the Perspective of Manipulation Theory | 第32-56页 |
| ·The Merchant of Venice | 第32-34页 |
| ·Analysis of the Manipulative Factors as Revealed in Zhu Shenghao’s Version of The Merchant of Venice | 第34-55页 |
| ·Summary | 第55-56页 |
| Conclusion | 第56-58页 |
| Bibliography | 第58-62页 |
| Appendix | 第62-64页 |
| Acknowledgement | 第64-65页 |