首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译规范理论下的《道德经》英译本研究

ABSTRACT第1-6页
摘要第6-8页
Introduction第8-12页
 1. A General Overview of Dao De Jing第8页
 2. Significance of the Research第8-9页
 3. Organization of the Thesis第9-12页
Chapter 1 Literature Review第12-20页
   ·Studies on Translation Norm第12-16页
   ·Studies on Translation of Dao De Jing第16-20页
Chapter 2 Theoretical Framework第20-28页
   ·Historical and Theoretical Background第20-22页
   ·Classification of Translation Norms第22-25页
   ·Summary第25-28页
Chapter 3 Analysis and Discussion of Dao De Jing English Translation第28-60页
   ·Preliminary Norm and Selection of Dao De Jing第28-35页
   ·Initial Norm and Strategy to Translate Dao De Jing第35-40页
   ·Operational Norm in Translating Dao De Jing第40-60页
Conclusion第60-64页
Bibliography第64-70页
Appendix第70-72页
Acknowledgements第72-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:操纵论视域下朱生豪莎译研究--以《威尼斯商人》为例
下一篇:模因论视角下的英汉广告语对比研究