首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

解读西方翻译流派 透视中国翻译现状

中文摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-12页
Chapter 1 General reflections on the study of translation第12-16页
   ·Different viewpoints on translation第12-13页
   ·The status quo of translation studies at home and abroad第13-14页
   ·The significance of present study第14-16页
Chapter 2 Literature review of western translation history第16-21页
   ·The beginning period-the end of 4 centuries B. C第16页
   ·From Roman Empire to early Middle Ages第16-17页
   ·The medieval times第17-18页
   ·The Renaissance period第18页
   ·From the late of 17~(th) century to the early of 20~(th) century第18-19页
   ·Contemporary translation studies after World War Two第19-21页
Chapter 3 The classification of main western translation theories第21-53页
   ·Philological School第23-28页
     ·Three typical aspects of Philological School第23-25页
     ·Representatives of Philological School第25-28页
   ·Linguistic School第28-41页
     ·Prague School — Roman Jakobson第28-30页
     ·London School — John Catford第30-34页
     ·Communicative Theory — Eugene Nida第34-38页
     ·Semantic translation and communicative translation — Peter Newmark第38-41页
   ·Cultural School第41-53页
     ·Early Translation Studies — James Holmes第41-42页
     ·Polysystem School — Even-Zohar第42-44页
     ·Descriptive Translation Studies — Gideon Toury第44-45页
     ·Cultural Translation — Susan Bassnett and Andre Lefevere第45-48页
     ·Post-colonialism School — Spivak and Niranjana第48-50页
     ·Deconstructionism — Derrida and Venuti第50-53页
Chapter 4 Insights on translation studies in China第53-63页
   ·Problems of translation studies in China第53-54页
   ·The relationship between Western and Chinese translation theories第54-60页
     ·Similarities between Western and Chinese translation theories第55-56页
     ·Differences between Western and Chinese translation theories第56-60页
   ·The future translation studies in China第60-63页
     ·Shining points of western translation studies第60-61页
     ·ways to improve translation studies in China第61-63页
Conclusion第63-65页
Notes第65-66页
Bibliography第66-69页
Acknowledgements第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:中欧贸易不平衡的原因及影响研究
下一篇:《荆棘鸟》译本中译者对读者的关照