首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从目的论看英汉电影字幕翻译

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-9页
Chapter One Introduction第9-16页
   ·Research Background第9-14页
     ·Film Subtitle Translation Studies Abroad第10-11页
     ·The Studies on Subtitle Translation in China第11-13页
     ·Summary of Past Studies on Film Subtitle Translation第13-14页
   ·Significance of the Study第14页
   ·Thesis structure第14-16页
Chapter Two Features of Film Subtitle第16-23页
   ·Definition of subtitle第16页
   ·Classification of Subtitling第16-17页
   ·Functions of subtitles第17-18页
   ·Characteristics of Subtitle第18-20页
   ·Technical constraints of subtitle translation第20-23页
Chapter Three Translation Theory第23-31页
   ·Basic concepts of Skopos Theory第23-24页
   ·Translation Brief第24页
   ·The theoretical foundation: Theory of Action第24-28页
     ·Translating as intentional interaction第24-25页
     ·Translating as interpersonal interaction第25页
     ·Translating as a communicative action第25-26页
     ·Translating as an intercultural action第26-27页
     ·Translating as a text-processing action第27-28页
   ·Basic Rules of Skopos第28-31页
     ·The Skopos Rule第28页
     ·The Coherence Rule第28-29页
     ·The Fidelity Rule第29-31页
Chapter Four Subtitling Principles and Strategies第31-46页
   ·Principles on Subtitle Translation第31-37页
     ·Conciseness第31-32页
     ·Immediate Comprehensibility第32-33页
     ·Individuality of the Character第33-35页
     ·Emotion Arousing第35-37页
   ·Introduction of subtitle translation strategies第37-39页
   ·Subtitle translation strategies第39-46页
     ·Condensation第39-42页
     ·Deletion第42-43页
     ·Expansion第43-44页
     ·Paraphrase第44-46页
Chapter Five Strategies for translating cultural elements in film subtitle translation第46-53页
   ·Principle of Cultural Conversion第46-47页
   ·Strategies for cultural elements第47-53页
     ·Replacement第47-49页
     ·Transliteration第49-50页
     ·Literal Translation第50-53页
Chapter Six Conclusion第53-55页
   ·Contribution第53页
   ·Limitations第53-54页
   ·Suggestions for Further Research第54-55页
Bibliography第55-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:汉泰身体器官成语比较研究
下一篇:合作学习在大班英语教学中的实证研究