摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Table of Contents | 第6-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-13页 |
·Background to the Research | 第9-10页 |
·The Motivation and Objective of the Research | 第10-11页 |
·Research Methodology and Data Collection | 第11-12页 |
·The General Outline of the Paper | 第12-13页 |
Chapter 2 General Study on Business Contracts | 第13-28页 |
·Definitions of Contract and Business Contracts | 第13页 |
·The Category of Business Contracts | 第13-16页 |
·The Features of Business Contracts | 第16-28页 |
·The Features of Business Contracts at the Lexical Level | 第17-22页 |
·Employment of Technical Terms | 第17-18页 |
·Employment of Archaism | 第18-19页 |
·Employment of Formal Words | 第19-21页 |
·Employment of Loan Words | 第21页 |
·Employment of Juxtaposition | 第21-22页 |
·Employment of Fuzzy Words | 第22页 |
·The Features of Business Contracts at the Syntactic Level | 第22-26页 |
·Employment of Declarative Sentences | 第22-23页 |
·Employment of Long Sentences | 第23-24页 |
·Employment of Passive Voice and Present Tense | 第24-25页 |
·Employment of Modal Verbs | 第25-26页 |
·Nominalization | 第26页 |
·The Features of Business Contracts at the Textual Level | 第26-28页 |
Chapter 3 An Overview of German Functionalist Approaches | 第28-37页 |
·The Core Concepts at the Macro Level | 第28-34页 |
·Skopostheorie | 第28-29页 |
·Text Typology | 第29-31页 |
·The Functional Typology of Translation | 第31-33页 |
·Translation Brief | 第33页 |
·Source-text Analysis | 第33-34页 |
·The Persons Involved in the Business Contracts Translation | 第34页 |
·The Core Concepts at the Micro Level | 第34-37页 |
·The Skopos Rule | 第34-35页 |
·The Coherence Rule and The Fidelity Rule | 第35-37页 |
Chapter 4 Applying German Functionalist Approaches to Business Contract Translation at the Macro Level | 第37-42页 |
·Analyzing Business Contracts with Skopostheorie | 第37-38页 |
·Analyzing Business Contracts with Text Typology | 第38页 |
·Analyzing Business Contracts with the Functional Typology of Translation | 第38-39页 |
·The Translation Brief of Business Contracts | 第39页 |
·The Source-text Analysis of Business Contracts | 第39-40页 |
·The Persons Involved in the Business Contract Translation | 第40-42页 |
Chapter 5 Applying German Functionalist Approaches to Business Contract Translation at the Micro Level | 第42-54页 |
·Word Level | 第42-46页 |
·The Translation of Technical Terms | 第42页 |
·The Translation of Archaic Words | 第42-43页 |
·The Translation of Formal Words | 第43-44页 |
·The Translation of Juxtaposition | 第44页 |
·The Translation of Nouns | 第44-45页 |
·The Translation of Modal Verbs | 第45-46页 |
·Sentence Level | 第46-50页 |
·The Translation of Long Sentences | 第46-48页 |
·The Translation of Simple Long Sentences | 第47页 |
·The Translation of Complex Long Sentences | 第47-48页 |
·The Translation of Adverbials | 第48-50页 |
·The Translation of Adverbial Clauses of Time | 第48-49页 |
·The Translation of Adverbial Clauses of Condition | 第49-50页 |
·Passage Level | 第50-54页 |
Chapter 6 Conclusion | 第54-56页 |
Bibliography | 第56-59页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第59-60页 |
Acknowledgements | 第60页 |