| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Acknowledgements | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-13页 |
| Chapter One An Overview of Translator’s Subjectivity | 第13-21页 |
| ·Cultural Turn in Translation Studies | 第13-16页 |
| ·Translator’s Subjectivity | 第16-21页 |
| Chapter Two Lin Yutang’s Understanding of Translator’s Subjectivity | 第21-34页 |
| ·Lin Yutang’s Understanding of Translator’s Subjectivity | 第22-26页 |
| ·Factors Involved in the Subjectivity of Lin Yutang as a Translator | 第26-34页 |
| ·Internal Factors Involved in Lin Yutang’s Subjectivity | 第26-30页 |
| ·The External Factors Involved in Lin Yutang’s Subjectivity | 第30-34页 |
| Chapter Three Translator’s Subjectivity in the English Version of Yumengying by Lin Yutang | 第34-64页 |
| ·Classification of Lin Yutang’s Major C-E Translations | 第34-36页 |
| ·About Chang Ch’ao’s Yumengying | 第36-38页 |
| ·Lin Yutang’s Translation of Yumengying into English | 第38-39页 |
| ·Translator’s Subjectivity in the English Version of Yumengying by Lin Yutang | 第39-64页 |
| ·Lin Yutang’s Subjectivity in the Choice of the Original | 第39-43页 |
| ·Lin Yutang’s Subjectivity in the Selection of Translation Strategies | 第43-64页 |
| ·Definitions of Domesticating and Foreignizing Strategies | 第43-45页 |
| ·Lin Yutang’s Subjectivity in Domesticating Strategy | 第45-54页 |
| ·Lin Yutang’s Subjectivity in Foreignizing Strategy | 第54-64页 |
| Conclusion | 第64-66页 |
| Endnotes | 第66-69页 |
| Works Cited | 第69-71页 |