首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

论宴会汉日互译者的主体性--话轮转换理论指导下的口译实践报告

摘要第3页
要旨第4-6页
はじめに第6-7页
第一章 実習概要及び問題提起第7-11页
    1.1 実習準備第7-8页
    1.2 実習内容第8-9页
    1.3 問題提起第9-11页
第二章 先行研究の概観及び研究課題と方法第11-16页
    2.1 話者交替理論及び通訳分析への応用第11-13页
    2.2 通訳者の主体性に関する研究第13-14页
    2.3 先行研究のまとめ及び本研究の課題と方法第14-16页
第三章 宴会における中日双方向通訳者の主体性の活用第16-29页
    3.1 具体的な活用法第16-20页
        3.1.1 通訳者によるターン返還第16-17页
        3.1.2 通訳者によるターン中断第17页
        3.1.3 通訳者によるターン譲渡第17-18页
        3.1.4 通訳者によるターン無視第18-19页
        3.1.5 通訳者によるターン創造第19-20页
    3.2 各活用法のコミュニケーション効果の検証第20-27页
        3.2.1 ターン返還のコミュニケーション効果第20-21页
        3.2.2 ターン中断のコミュニケーション効果第21-23页
        3.2.3 ターン譲渡のコミュニケーション効果第23-24页
        3.2.4 ターン無視のコミュニケーション効果第24-26页
        3.2.5 ターン創造のコミュニケーション効果第26-27页
    3.3 まとめ及び宴会通訳実践後の感想第27-29页
終わりに第29-31页
参考文献第31-33页
付録:本文における宴会通訳例一覧第33-39页
謝辞第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:《国际关系理论中的隐喻》第三章翻译实践报告
下一篇:《剑桥罗斯金指南》(第十二章)翻译实践报告