| 致谢 | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| ABSTRACT | 第8页 |
| 引言 | 第11-12页 |
| 第一章 口译中的不当停顿 | 第12-17页 |
| (一) 不当停顿的定义 | 第12-14页 |
| (二) 不当停顿的成因 | 第14-17页 |
| 1.前人成因研究成果 | 第14-15页 |
| 2.本案成因分类 | 第15-17页 |
| 第二章 案例介绍与案例分析 | 第17-28页 |
| (一) 案例描述 | 第17页 |
| (二) 案例中不当停顿现象分析 | 第17-28页 |
| 1.公共演讲个别分解技能弱 | 第17-19页 |
| 2.听辨理解障碍 | 第19-21页 |
| 3.语言转换速度慢 | 第21-23页 |
| 4.短时记忆较弱 | 第23-25页 |
| 5.笔记效率低 | 第25-28页 |
| 第三章 不当停顿的应对策略 | 第28-31页 |
| (一) 延长短时记忆 | 第28页 |
| (二) 提高反应速度 | 第28-29页 |
| (三) 调整气息语速语流 | 第29页 |
| (四) 改善优化笔记体系 | 第29-31页 |
| 结语 | 第31-32页 |
| 参考文献 | 第32-33页 |
| 附录一 源语文本 | 第33-40页 |
| 附录二 译语文本 | 第40-44页 |