首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

MTI人工翻译与机译译后编辑的产出、质量与态度对比研究

摘要第5-7页
Abstract第7-9页
List of Abbreviation第15-16页
Chapter 1 Introduction第16-24页
    1.1 Research Significance第18-19页
    1.2 Research Purpose and Questions第19-20页
    1.3 Research Methodology第20-22页
    1.4 Organization of the Thesis第22-24页
Chapter 2 Literature Review第24-34页
    2.1 Translation Competence and Human Translation第24-26页
        2.1.1 Researches on Translation Competence Models第25-26页
        2.1.2 Embodiment of Translation Competence in Human Translation第26页
    2.2 Translation Quality Assessment Methods第26-28页
        2.2.1 Scoring Method第27页
        2.2.2 Ranking Method第27页
        2.2.3 Error Annotation第27-28页
    2.3 Productivity Measurement第28-29页
    2.4 Post-editing第29-34页
        2.4.1 The Definition of PE第30页
        2.4.2 PE and Productivity第30-31页
        2.4.3 PE and Quality第31-32页
        2.4.4 PE and Attitudes第32-34页
Chapter 3 The Empirical Research第34-51页
    3.1 Research Design第34-45页
        3.1.1 The Participants第34-36页
        3.1.2 The Site第36页
        3.1.3 Research Instruments第36-40页
        3.1.4 Selection of source texts第40-42页
        3.1.5 Selection of Machine translation output第42页
        3.1.6 Pilot Study第42-43页
        3.1.7 Experimental Setup第43-45页
    3.2 Data Collection第45-46页
        3.2.1 Data Collection Procedures第45-46页
        3.2.2 Data Resources第46页
    3.3 Data Reduction第46-49页
        3.3.1 Checking Reliability and Validity第46-48页
        3.3.2 Transcribing BB flashback's Screen Recording第48页
        3.3.3 HT and PE Quality assessment第48-49页
    3.4 Summary第49-51页
Chapter 4 Results and Discussion第51-89页
    4.1 Comparisons between HT and PE Productivity第51-65页
        4.1.1 Comparisons between HT and PE Total Duration Time第52-58页
        4.1.2 Comparisons between HT and PE Processing Speed第58-62页
        4.1.3 Productivity Gain第62-65页
    4.2 Comparisons between HT and PE Quality第65-79页
        4.2.1 Error Annotation of the HT and PE Output第65-73页
        4.2.2 Comparisons between HT and PE Quality第73-77页
        4.2.3 Exploring Correlation between Productivity and Quality第77-79页
    4.3 Identifying the Attitude Factors Affecting the Overall Performance of HT and PE第79-89页
        4.3.1 The Overall Results of Questionnaires on Attitudes第79-87页
        4.3.2 The Impact of Attitudes upon HT and PE Productivity第87页
        4.3.3 The Impact of Attitudes upon HT and PE Quality第87-89页
Conclusion第89-93页
    Revisiting the Research Questions第89-90页
    Implications of the Study第90-91页
    Limitation of the Study and Suggestion for Future Research第91-93页
References第93-98页
Appendix A 攻读学位期间所发表的学术论文第98-99页
Appendix B 实验知情同意书第99-101页
Appendix C 人工翻译与机器翻译译后编辑态度及现状问卷第101-105页
Appendix D 人工翻译译后问卷第105-107页
Appendix E 机器翻译译后编辑问卷第107-109页
Appendix F 人工翻译英译汉文本第109-110页
Appendix G 机器翻译译后编辑英译汉文本及Google翻译译文第110-111页
Appendix H 人工翻译翻译纲要第111-112页
Appendix I 机器翻译译后编辑纲要第112-113页
Appendix J 机器翻译译后编辑指南第113-114页
Appendix K 详细中文摘要第114-116页
Acknowledgements第116页

论文共116页,点击 下载论文
上一篇:《虞美人》七个英译本的系统功能语言学研究
下一篇:大学英语课堂听力测试对学生学习的反拨效应研究--以长春理工大学为例