中文摘要 | 第3页 |
摘要 | 第4-6页 |
第一章 引语 | 第6-8页 |
1.1 作品及作者简介 | 第6-7页 |
1.2 翻译目的及意义 | 第7-8页 |
第二章 翻译理论及案例分析 | 第8-21页 |
2.1 翻译理论指导 | 第8-9页 |
2.2 标题的翻译 | 第9-10页 |
2.3 词语的翻译 | 第10-16页 |
2.3.1 固有词的翻译 | 第10-12页 |
2.3.2 汉字词的翻译 | 第12-14页 |
2.3.3 四字成语的翻译 | 第14-15页 |
2.3.4 文化特色词的翻译 | 第15-16页 |
2.4 句子的翻译 | 第16-21页 |
2.4.1 增译和减译 | 第17-19页 |
2.4.2 句子的拆分与合并 | 第19-21页 |
第三章 结语 | 第21-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
附录1 原文 | 第25-49页 |
附录2 译文 | 第49-59页 |