首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2015“看中国”外国青年影像计划(兰州行)口译实践报告

Abstract第8页
摘要第9-10页
1. Introduction第10-12页
2. Task Description第12-13页
    2.1 Interpreting task analysis第12页
    2.2 Requirements from the employers第12-13页
3. Interpreting Process第13-23页
    3.1 Before interpreting第13-17页
        3.1.1 Preparation for background information第13页
        3.1.2 Preparation of interpreting tools and resources第13-14页
        3.1.3 Choice of parallel texts第14页
        3.1.4 Guided interpreting theory第14-15页
        3.1.5 Guided interpreting strategy第15-16页
        3.1.6 Interpreting plan第16-17页
        3.1.7 List of terms第17页
    3.2 While interpreting第17-20页
        3.2.2 Process description第17-19页
        3.2.3 Details of the interpreting process第19-20页
    3.3 After interpreting第20-23页
        3.3.1 Feedback from the employers第20-21页
        3.3.2 Evaluation / feedback from the clients第21页
        3.3.3 Self-evaluation第21-23页
4. Case Analysis第23-25页
    4.1 Memorizing and note-taking第23-24页
        4.1.1 difficulty of memorizing and note-taking第23页
        4.1.2 Solution to memorizing and note-taking第23-24页
    4.2 Problem of physical and mental power第24页
    4.3 Influence of speaker’s accent to interpreting第24-25页
    4.4 Interpreting of difficult terms第25页
5. Conclusion第25-27页
Bibliography第27-28页
Appendices第28-38页
    Appendix1: Abbreviations第28页
    Appendix2: list of terms第28-33页
    Appendix3: Interpreting transcription第33-34页
    Appendix4: Parallel texts第34-38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:环球网汽车频道在线新闻编译实践报告
下一篇:《德国东进》(节选)英译汉实践报告