首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

E-c Transediting of Entertainment News on Huanqiu Website:on Functional Equivalence Theory

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-13页
CHAPTER I INTRODUCTION第13-15页
    1.1 Background of the Study第13页
    1.2 Purpose and Significance of the Thesis第13-15页
CHAPTER II NIDA’S FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY AND ITS RELEVANCE TO ENEWS TRANSEDITING第15-19页
    2.1 Formation and Development第15-16页
    2.2 Theoretical Contributions第16-17页
    2.3 Relevance Between Functional Equivalence Theory and Enews Transediting第17-19页
CHAPTER III ANALYSIS OF ENGLISH ENEWS第19-28页
    3.1 Introduction to Enews第19页
    3.2 Linguistic Features of Enews第19-28页
        3.2.1 Lexical Features第20-22页
        3.2.2 Grammatical Features第22-25页
        3.2.3 Rhetorical Features第25-26页
        3.2.4 Discourse Features第26-28页
CHAPTER IV TRANSEDITING METHODS ON FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY第28-48页
    4.1 Word Level第28-35页
        4.1.1 Literal Translation第28-30页
        4.1.2 Literal Translation plus Notes第30-31页
        4.1.3 Zero Translation第31-33页
        4.1.4 Free Translation第33-35页
    4.2 Sentence Level第35-41页
        4.2.1 Omission第35-37页
        4.2.2 Amplification第37-38页
        4.2.3 Rearrangement of Information Units第38-41页
    4.3 Discourse Level第41-48页
        4.3.1 Deletion第41-43页
        4.3.2 Addition第43-45页
        4.3.3 Summarization第45-48页
CHAPTER V CONCLUSION第48-50页
WORKS CITED第50-52页
APPENDIX第52-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:英文电气设备说明书翻译
下一篇:《景区旅游拥堵管理》(节选)翻译报告