首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《景区旅游拥堵管理》(节选)翻译报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
1 翻译任务描述第6-8页
    1.1 翻译文本背景介绍第6页
    1.2 原文本的性质特点第6页
    1.3 翻译任务要求第6-8页
2 翻译过程描述第8-10页
    2.1 准备阶段第8-9页
        2.1.1 操作分析第8页
        2.1.2 翻译工具第8页
        2.1.3 翻译理论第8-9页
    2.2 翻译过程第9页
    2.3 译后事项第9-10页
3 翻译案例分析第10-16页
    3.1 翻译难点类型第10页
    3.2 翻译方法探讨第10-14页
        3.2.1 被动语态转换法第10-11页
        3.2.2 转换为汉语无主句第11页
        3.2.3 长难句分拆法第11-13页
        3.2.4 英汉正反交替法第13页
        3.2.5 名词和动词化结构转换译法第13-14页
    3.3 解决策略第14-16页
4 翻译实践总结第16-18页
    4.1 译后遗留问题第16页
    4.2 译后再思考第16-18页
        4.2.1 减少盲目实践第16页
        4.2.2 培养正确的翻译观第16页
        4.2.3 翻译批评第16-18页
致谢第18-20页
参考文献第20-22页
附录 1 原文第22-52页
附录 2 译文第52-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:E-c Transediting of Entertainment News on Huanqiu Website:on Functional Equivalence Theory
下一篇:大理下关白族高中生民族认同、语言态度及文化融合情况研究