首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

中国医患对话中间接言语行为的语用研究

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Background of the Study第8-9页
    1.2 Rationale for the Study第9页
    1.3 Objectives of the Study第9-10页
    1.4 Outline of the Thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-23页
    2.1 Introduction第11页
    2.2 Doctor-patient Conversation第11-16页
        2.2.1 Studies on Doctor-patient Conversation Abroad第11-14页
            2.2.1.1 Discourse Analysis of Doctor-patient Conversation第11-13页
            2.2.1.2 Pragmatic Approach第13页
            2.2.1.3 Sociolinguistic Approach第13-14页
        2.2.2 Studies on Doctor-patient Conversation in China第14-16页
            2.2.2.1 Discourse Analysis of Doctor-patient Conversation第14-15页
            2.2.2.2 Pragmatic Approach第15-16页
    2.3 Indirect Speech Acts第16-21页
        2.3.1 From Speech Act Theory to Indirect Speech Acts第17-19页
        2.3.2 Classification of Indirect Speech Acts第19-20页
        2.3.3 Motivation for Indirect Speech Acts第20-21页
    2.4 Summary第21-23页
Chapter Three Theoretical Framework第23-28页
    3.1 Introduction第23页
    3.2 Cooperative Principle and Indirectness第23-24页
    3.3 Relating Politeness Principles to Indirect Speech Acts第24-26页
    3.4 Face Theory第26-27页
    3.5 Summary第27-28页
Chapter Four Methodology第28-31页
    4.1 Introduction第28页
    4.2 Subjects第28-29页
    4.3 Methods第29页
    4.4 Procedures第29-30页
    4.5 Data collection第30页
    4.6 Summary第30-31页
Chapter Five Results and Discussion第31-47页
    5.1 Introduction第31页
    5.2 Doctor-patient Strategies for Using Indirectness第31-41页
        5.2.1 Doctors’ Strategies for Indirectness第31-36页
        5.2.2 Patients’ Strategies for Indirectness第36-41页
    5.3 Analysis on Pragmatic Factors and Functions of Indirectness第41-46页
        5.3.1 Factors Influencing Indirectness in Doctor-patient Conversation第41-44页
            5.3.1.1 Asymmetrical Power Relation第41页
            5.3.1.2 Social Distance第41-43页
            5.3.1.3 Size of Imposition第43页
            5.3.1.4 Rights and Obligations第43-44页
        5.3.2 Motivations for Indirectness in Doctor-patient Conversations第44-46页
            5.3.2.1 To be Polite第44-45页
            5.3.2.2 To Save Face第45-46页
            5.3.2.3 To Mitigate Imposition and Conflict第46页
    5.4 Summary第46-47页
Chapter Six Conclusion第47-50页
    6.1 Major Findings of the Study第47-48页
    6.2 Implications第48页
    6.3 Limitations and Suggestions for Further Research第48-50页
References第50-54页
Appendix第54-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:“幸福经济学”的汉译及翻译实践报告
下一篇:词边界信息对不同汉语水平印尼、泰国留学生阅读的影响