首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译受众研究

论文摘要第1-8页
Résumé第8-10页
Remerciements第10-11页
Introduction第11-15页
Chapitre 1. La position et l'importance du recepteur dans la traduction第15-25页
   ·L'origine et la definition de la traduction第16-18页
   ·L'objectif de la traduction第18-21页
   ·Le processus de la traduction第21-25页
Chapitre 2. La categorisation du recepteur de la traduction第25-41页
   ·Le recepteur special, le recepteur potentiel et le recepteuractuel第25-27页
   ·Les categories de la traduction第27-31页
   ·La traduction ecrite et ses recepteurs第31-38页
     ·La traduction litteraire et ses recepteurs第31-36页
     ·La traduction technique et ses recepteurs第36-38页
   ·La traduction orale et ses recepteurs第38-41页
Chapitre 3. Le role du recepteur dans la traduction第41-70页
   ·L'influence du recepteur sur le resultat de la traduction第41-50页
       ·La reception de la traduction第41-45页
     ·L'evaluation du resultat de la traduction第45-50页
   ·Le role du recepteur dans l'operation de la traduction第50-70页
     ·Choix du texte a traduire第53-56页
     ·Strategies de la traduction第56-70页
       ·La traduction libre, la naturalisation et le recepteur第58-66页
       ·La traduction litterale, l'alienation et le recepteur第66-70页
Conclusion第70-74页
Bibliographie第74-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:口译中的话语重建
下一篇:汉日哈语称赞回应的比较研究