| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| Introduction | 第6-8页 |
| Chapter 1 Walter Benjamin and His Translation Theory | 第8-16页 |
| 1.1 Benjamin’s Life and Academic Achievements | 第8-10页 |
| 1.2 Benjamin’s Translation Works | 第10-11页 |
| 1.3 Benjamin’s Translation Theory | 第11-16页 |
| 1.3.1 The Role of the Translator | 第12-13页 |
| 1.3.2 Translatability | 第13-16页 |
| Chapter 2 The Philosophy behind Benjamin’s Translation Theory | 第16-34页 |
| 2.1 An Overview of Benjamin’s Philosophical Thinking | 第16-24页 |
| 2.1.1 Benjamin’s Philosophy of Language –Pure Language | 第16-18页 |
| 2.1.2 The Theological Elements in Benjamin’s Philosophy of Language | 第18-21页 |
| 2.1.3 Ontology | 第21-22页 |
| 2.1.4 Materialistic Dialectics | 第22-24页 |
| 2.2 Pure Language that Underlies Benjamin’s Translation Theory | 第24-30页 |
| 2.2.1 Translation as an Afterlife of the Original | 第24-27页 |
| 2.2.2 Fragmentations of Pure Language | 第27-30页 |
| 2.3 Ontology Embedded in Benjamin’s Translation Theory | 第30-31页 |
| 2.4 Dialectics that Underlies Benjamin’s Translation Theory | 第31-34页 |
| Chapter 3 Benjamin as a Translation Theorist | 第34-45页 |
| 3.1 Contribution of Benjamin to Translation Studies | 第34-41页 |
| 3.1.1 Benjamin’s Influence on Derrida of the Deconstructive School | 第34-38页 |
| 3.1.2 Benjamin’s Influence on George Steiner of the Hermeneutic School | 第38-41页 |
| 3.2 Limitation of Benjamin’s Translation Theory | 第41-45页 |
| Conclusion | 第45-48页 |
| Bibliography | 第48-51页 |
| Acknowledgements | 第51页 |