摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
第一章 任务起源 | 第8-10页 |
第一节 文本翻译背景 | 第8-9页 |
第二节 理论依据 | 第9-10页 |
第二章 《自然崇敬、探索取向宗教与环保行为》的翻译 | 第10-12页 |
第一节 文本翻译的过程 | 第10页 |
第二节 需要解决的难点及解决办法 | 第10-12页 |
第三章 以《自然崇敬、探索取向宗教与环保行为》译文为案例进行分析 | 第12-24页 |
第一节 《自然崇敬、探索取向宗教与环保行为》翻译过程中的基本策略 | 第12页 |
第二节 以《自然崇敬、探索取向宗教与环保行为》汉译为案例进行分析 | 第12-23页 |
第三节 小结 | 第23-24页 |
第四章 结论 | 第24-27页 |
第一节 对本项目翻译的认识 | 第24-25页 |
第二节 本项目报告的实际意义 | 第25-27页 |
参考文献 | 第27-29页 |
附件(源语和译语) | 第29-70页 |
致谢 | 第70-71页 |