《翻譯名義集》研究
摘要 | 第3-5页 |
ABSRACT | 第5-6页 |
第一章 緒論 | 第10-17页 |
1.1 《翻譯名義集》簡介 | 第10-15页 |
1.1.1 作者生平介紹 | 第10-12页 |
1.1.2 編纂緣由 | 第12-13页 |
1.1.3 《翻譯名義集》的流传與版本 | 第13-14页 |
1.1.4 《翻譯名義集》的内容 | 第14-15页 |
1.2 研究現狀 | 第15-16页 |
1.3 研究方法 | 第16-17页 |
第二章 《翻譯名義集》體例研究 | 第17-23页 |
2.1 收詞原則 | 第17页 |
2.2 注音體例 | 第17-19页 |
2.3 釋義體例 | 第19页 |
2.4 術語標識 | 第19-23页 |
第三章 《翻譯名義集》詞彙研究 | 第23-51页 |
3.1 音譯詞 | 第23-39页 |
3.1.1 全譯音譯詞 | 第23-27页 |
3.1.2 節譯音譯詞 | 第27-33页 |
3.1.3 增字音譯詞 | 第33-34页 |
3.1.4 音译词的汉化 | 第34-39页 |
3.2 梵汉合璧词 | 第39-47页 |
3.2.1 音译+汉语类名 | 第39-40页 |
3.2.2 音译+意译 | 第40-41页 |
3.2.3 音译+意译 | 第41-43页 |
3.2.4 汉语+音译 | 第43-46页 |
3.2.5 音译十汉语 | 第46-47页 |
3.3 意译词 | 第47-51页 |
第四章 《翻译名义集》对音研究(声母部分) | 第51-69页 |
4.1 喉音 | 第51-53页 |
4.2 腭音 | 第53-55页 |
4.3 顶音 | 第55-57页 |
4.4 齿音 | 第57-60页 |
4.5 唇音 | 第60-63页 |
4.6 半元音 | 第63-65页 |
4.7 噝音 | 第65-66页 |
4.8 气音 | 第66-69页 |
第五章 《翻译名义集》引书研究 | 第69-95页 |
5.1 引书概況 | 第69-71页 |
5.2 引书目的 | 第71-72页 |
5.3 引书方式 | 第72-73页 |
5.4 引书内容 | 第73-95页 |
5.4.1 相同 | 第73-75页 |
5.4.2 異文 | 第75-80页 |
5.4.3 轉釋 | 第80-82页 |
5.4.4 訛誤 | 第82-93页 |
5.4.5 輯佚 | 第93-95页 |
第六章 《翻譯名義集》的影響和不足 | 第95-99页 |
參考文獻 | 第99-102页 |
附錄 | 第102-109页 |
攻讀碩士期間發表的學術論文 | 第109-110页 |
致謝 | 第110-111页 |