| 摘要 | 第4-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| Introduction | 第10-12页 |
| Chapter One Literature Review | 第12-20页 |
| 1.1 Hong Lou Meng is a Poetic Novel | 第12-13页 |
| 1.2 Introduction of Two English Versions of Hong Lou Meng and Translators | 第13-14页 |
| 1.3 Studies of Hong Lou Meng’s Translation | 第14-20页 |
| Chapter Two Cognitive Poetics and Translation | 第20-24页 |
| 2.1 Cognitive Poetics | 第20-21页 |
| 2.1.1 Definition of Cognitive Poetics | 第20-21页 |
| 2.1.2 Origin and Development of Cognitive Poetics | 第21页 |
| 2.1.3 Content of Cognitive Poetics | 第21页 |
| 2.2 Application of Cognitive Poetics to Translation | 第21-24页 |
| Chapter Three Analysis of Images Based on Image Schema | 第24-39页 |
| 3.1 Image and Image schema | 第24-26页 |
| 3.2 Images with Spatial Image Schema | 第26-32页 |
| 3.3 Images with Motor Sensory Image Schema | 第32-39页 |
| Chapter Four Analysis of Artistic Conception with Figure/Ground Approach | 第39-57页 |
| 4.1 Artistic Conception and Figure/Background Theory | 第39-40页 |
| 4.2 Spatial Organization Principle | 第40-51页 |
| 4.2.1 Topological Spatial Relations and Projective Spatial Relations | 第40-42页 |
| 4.2.2 Superposition of Images | 第42-46页 |
| 4.2.3 Verbs | 第46-49页 |
| 4.2.4 Adjectives | 第49-51页 |
| 4.3 Temporal Organization Principle | 第51-57页 |
| Conclusion | 第57-59页 |
| Bibliography | 第59-63页 |
| 攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第63-64页 |
| Acknowledgement | 第64页 |