摘要 | 第2-3页 |
Abstract | 第3页 |
1 Introduction | 第5-6页 |
1.1 Research Background | 第5页 |
1.2 Research Purpose | 第5页 |
1.3 Research Significance | 第5-6页 |
1.4 Structure of the Research | 第6页 |
2 Literature Review | 第6-14页 |
2.1 Machine Translation (MT) | 第6-12页 |
2.1.1 An Introduction to MT | 第6-8页 |
2.1.2 Previous Studies of MT | 第8-12页 |
2.2 The Text Typology | 第12-14页 |
2.2.1 A Brief History of the Text Typology | 第12页 |
2.2.2 Reiss’s Text Typology | 第12-14页 |
3 Methodology | 第14-17页 |
3.1 Sample of Texts | 第14-15页 |
3.2 Translating Tools | 第15页 |
3.3 Error Classification and Collection | 第15-17页 |
4 Error Analysis, Results and Discussions | 第17-28页 |
4.1 Error Analysis | 第17-24页 |
4.1.1 Error Analysis Related to the Informative Text | 第17-20页 |
4.1.2 Error Analysis Related to the Expressive Text | 第20-22页 |
4.1.3 Error Analysis Related to the Operative Text | 第22-24页 |
4.2 Results and Discussions | 第24-28页 |
4.2.1 The Performance of MT in the Informative Text | 第24页 |
4.2.2 The Performance of MT in the Expressive Text | 第24-25页 |
4.2.3 The Performance of MT in the Operative Text | 第25页 |
4.2.4 The Performance of MT in Three Different Text Types | 第25-28页 |
5 Conclusions | 第28-30页 |
References | 第30-32页 |
Appendix | 第32-49页 |
Acknowledgement | 第49-51页 |