首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

机器翻译和人工翻译对比研究--基于莱斯的文本类型理论

摘要第2-3页
Abstract第3页
1 Introduction第5-6页
    1.1 Research Background第5页
    1.2 Research Purpose第5页
    1.3 Research Significance第5-6页
    1.4 Structure of the Research第6页
2 Literature Review第6-14页
    2.1 Machine Translation (MT)第6-12页
        2.1.1 An Introduction to MT第6-8页
        2.1.2 Previous Studies of MT第8-12页
    2.2 The Text Typology第12-14页
        2.2.1 A Brief History of the Text Typology第12页
        2.2.2 Reiss’s Text Typology第12-14页
3 Methodology第14-17页
    3.1 Sample of Texts第14-15页
    3.2 Translating Tools第15页
    3.3 Error Classification and Collection第15-17页
4 Error Analysis, Results and Discussions第17-28页
    4.1 Error Analysis第17-24页
        4.1.1 Error Analysis Related to the Informative Text第17-20页
        4.1.2 Error Analysis Related to the Expressive Text第20-22页
        4.1.3 Error Analysis Related to the Operative Text第22-24页
    4.2 Results and Discussions第24-28页
        4.2.1 The Performance of MT in the Informative Text第24页
        4.2.2 The Performance of MT in the Expressive Text第24-25页
        4.2.3 The Performance of MT in the Operative Text第25页
        4.2.4 The Performance of MT in Three Different Text Types第25-28页
5 Conclusions第28-30页
References第30-32页
Appendix第32-49页
Acknowledgement第49-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:不同样类语篇中语用预设现象的对比分析
下一篇:认知诗学视域下《红楼梦》两英译本诗性特征对比分析A