首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英交传中多数字段落模拟口译实践分析--以招商介绍类演讲为例

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第7-8页
第一章 任务内容描述第8-12页
    第一节 招商介绍背景描述第8-9页
    第二节 多数字段落文本特点第9-11页
        (一)高度概括性第10页
        (二)数字繁复密集第10页
        (三)多数字信息的四要素第10-11页
    第三节 任务过程描述第11-12页
第二章 任务过程问题分析第12-23页
    第一节 数字成分翻译失误第12-18页
        (一)数字错译第12-14页
        (二)数字漏译第14-15页
        (三)低精确度第15-17页
        (四)数字翻译迟缓第17-18页
    第二节 非数字成分翻译失误第18-22页
        (一)并列成分遗漏第18-20页
        (二)计量单位错误第20页
        (三)中心词等内容缺失第20-22页
    第三节 本章小结第22-23页
第三章 任务总结与反思第23-35页
    第一节 数字信息处理第23-30页
        (一)数字表格法处理第23-26页
        (二)数字量级预判第26-29页
        (三)表述数量变化第29-30页
    第二节 非数字信息处理第30-34页
        (一)并列成分表述第30-32页
        (二)掌握专业词汇第32-33页
        (三)存在句的口译第33-34页
    第三节 本章小结第34-35页
结语第35-36页
参考文献第36-38页
致谢第38-39页
附录一第39-46页
附录二第46-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:2016中俄青年企业家交流年会俄汉—汉俄双向口译实践报告
下一篇:老年人话语在“讲述年代的故事”中的交替传译实践报告