| Abstract | 第4-5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| 1. Introduction | 第8-10页 |
| 2. Brief Introduction of Translation Task | 第10-12页 |
| 3. Description of the Translation Process | 第12-18页 |
| 3.1 Pre-translation analysis and preparation | 第12-15页 |
| 3.1.1 Typological analysis of the source text | 第12页 |
| 3.1.2 Text analysis of the source text | 第12-14页 |
| 3.1.3. Theoretical consideration | 第14-15页 |
| 3.2 Translation process | 第15-16页 |
| 3.3 Proofreading after translation | 第16-18页 |
| 4. Case Analysis of Translation | 第18-32页 |
| 4.1 Translation of passive voice | 第18-22页 |
| 4.2 Translation of attributive clauses | 第22-24页 |
| 4.3 Translation of adverbial clauses | 第24-26页 |
| 4.4 Translation of nominal clauses | 第26-32页 |
| 5. Summary | 第32-34页 |
| Bibliography | 第34-36页 |
| Appendix | 第36-98页 |
| Acknowledgements | 第98页 |