摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
Chapter One Introduction | 第11-16页 |
1.1 Research Background | 第11-12页 |
1.2 Theoretical Framework | 第12-14页 |
1.3 Purpose and Data Collection of the Thesis | 第14-15页 |
1.4 Layout of the Thesis | 第15-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-26页 |
2.1 Comparisons of Attributes in Chinese and English | 第16-21页 |
2.1.1 Noun Phrases as Attributes | 第17-18页 |
2.1.2 Genitive Case as Attributes | 第18-19页 |
2.1.3 Verbs as Attributes | 第19页 |
2.1.4 Adverbials as Attributes | 第19页 |
2.1.5 Chinese Attributes VS English Attributive Clauses | 第19-21页 |
2.2 Studies of Translation of Attributes in Translation Practice | 第21-22页 |
2.2.1 Studies of Attributes Translation in C-E Translation | 第21-22页 |
2.2.2 Studies of Attributes Translation in E-C Translation | 第22页 |
2.3 Studies of Translation of Hong Lou Meng | 第22-24页 |
2.4 Summary | 第24-26页 |
Chapter 3 Comparison of the Attributes between the Source Textand the Translated Texts | 第26-41页 |
3.1 Sources of Translated Attributes | 第26-35页 |
3.1.1 Subjects as the Source | 第26-28页 |
3.1.2 Predicates as the Source | 第28-30页 |
3.1.3 Objects as the Source | 第30-31页 |
3.1.4 Attributes as the Source | 第31-33页 |
3.1.5 Adverbials as the Source | 第33-35页 |
3.2 Added Attributes in the TTs | 第35-39页 |
3.2.1 Added Pre-modifying Attributes | 第36-37页 |
3.2.2 Added Post-modifying Attributes | 第37-38页 |
3.2.3 Added Attributive Clauses | 第38-39页 |
3.3 Summary | 第39-41页 |
Chapter 4 Comparisons between two Translated Versions | 第41-62页 |
4.1 Attributes from Attributes in the ST | 第41-46页 |
4.1.1 Similarities between the Two English Versions | 第41-43页 |
4.1.2 Differences between the Two English Versions | 第43-46页 |
4.2 Translated Attributes from Non-attribute Syntactic Parts | 第46-51页 |
4.2.1 Similarities between the Two English Versions | 第47-49页 |
4.2.2 Differences between the two English Versions | 第49-51页 |
4.3 Translated Attributes from Additions | 第51-54页 |
4.3.1 Similarities between the two English Versions | 第51-52页 |
4.3.2 Differences between the two English Versions | 第52-54页 |
4.4 Deleted Source Attributes | 第54-57页 |
4.4.1 Similarities between the two English Versions | 第54-56页 |
4.4.2 Differences between the two English Versions | 第56-57页 |
4.5 Norm-governed English Attributes Selection | 第57-60页 |
4.5.1 Initial Norms | 第58-59页 |
4.5.2 Preliminary Norms | 第59-60页 |
4.5.3 Operational Norms | 第60页 |
4.6 Summary | 第60-62页 |
Chapter 5 Conclusions | 第62-66页 |
5.1 Findings | 第62-63页 |
5.2 Significance | 第63-64页 |
5.3 Limitations of the Thesis | 第64-65页 |
5.4 Suggestions for Further Study | 第65-66页 |
Bibliography | 第66-69页 |
Acknowledgements | 第69页 |